Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha holandeze-Gjermanisht - schatje ik mis je nu al!!! Jij bent mijn...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha holandezeGjermanisht

Kategori Jeta e perditshme - Dashuri / Miqësi

Titull
schatje ik mis je nu al!!! Jij bent mijn...
Tekst
Prezantuar nga miepiedh
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha holandeze

schatje ik mis je nu al!!!

Jij bent mijn topper, tot in oostenrijk

Titull
Schätzen, ich vermisse dich jetzt schon! Du bist mein....
Përkthime
Gjermanisht

Perkthyer nga marlin79
Përkthe në: Gjermanisht

Schätzchen, ich vermisse dich jetzt schon!!!

Du bist spitze, bis in Österreich.
U vleresua ose u publikua se fundi nga italo07 - 14 Tetor 2008 16:10





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

13 Tetor 2008 23:48

jollyo
Numri i postimeve: 330
Schätzen
Schätzchen

Mein Topper?
Vielleicht: Du bist spitze!


13 Tetor 2008 16:50

italo07
Numri i postimeve: 1474
Ich habe versucht herauszufinden, was "Topper" heißt... leider bin ich nicht fündig geworden.

13 Tetor 2008 19:50

italo07
Numri i postimeve: 1474
Can you help me here, what does "Topper" mean?

CC: Lein

13 Tetor 2008 23:49

jollyo
Numri i postimeve: 330
It means:
you're my winner; you are super, marvellous...




P.S.!!
vermische
vermisse

14 Tetor 2008 11:40

Lein
Numri i postimeve: 3389
Jollyo beat me to it!

I agree with her translations of 'topper'