Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Nederlands-Duits - schatje ik mis je nu al!!! Jij bent mijn...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: NederlandsDuits

Categorie Het dagelijkse leven - Liefde/Vriendschap

Titel
schatje ik mis je nu al!!! Jij bent mijn...
Tekst
Opgestuurd door miepiedh
Uitgangs-taal: Nederlands

schatje ik mis je nu al!!!

Jij bent mijn topper, tot in oostenrijk

Titel
Schätzen, ich vermisse dich jetzt schon! Du bist mein....
Vertaling
Duits

Vertaald door marlin79
Doel-taal: Duits

Schätzchen, ich vermisse dich jetzt schon!!!

Du bist spitze, bis in Österreich.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door italo07 - 14 oktober 2008 16:10





Laatste bericht

Auteur
Bericht

13 oktober 2008 23:48

jollyo
Aantal berichten: 330
Schätzen
Schätzchen

Mein Topper?
Vielleicht: Du bist spitze!


13 oktober 2008 16:50

italo07
Aantal berichten: 1474
Ich habe versucht herauszufinden, was "Topper" heißt... leider bin ich nicht fündig geworden.

13 oktober 2008 19:50

italo07
Aantal berichten: 1474
Can you help me here, what does "Topper" mean?

CC: Lein

13 oktober 2008 23:49

jollyo
Aantal berichten: 330
It means:
you're my winner; you are super, marvellous...




P.S.!!
vermische
vermisse

14 oktober 2008 11:40

Lein
Aantal berichten: 3389
Jollyo beat me to it!

I agree with her translations of 'topper'