Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Japonisht-Frengjisht - ã‚‚ã†ã™ãヒタ ã¯ã‚„ã会ã„ãŸã„ã
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Fjali - Kompjuterat / Interneti
Titull
ã‚‚ã†ã™ãヒタ ã¯ã‚„ã会ã„ãŸã„ã
Tekst
Prezantuar nga
Hime
gjuha e tekstit origjinal: Japonisht
ã‚‚ã†ã™ã七夕,
ã¯ã‚„ã会ã„ãŸã„ã
Vërejtje rreth përkthimit
Lorsque je clique sur un lien il m'écris parfois cette phrase, mais c'est exceptionnel et je ne comprend pas ce que ça veut dire.
Titull
Tanabata
Përkthime
Frengjisht
Perkthyer nga
IanMegill2
Përkthe në: Frengjisht
On sera bientôt le Tanabata
J'ai hâte de vous rencontrer bientôt
Vërejtje rreth përkthimit
Avec ヒタ ("hita") en caractères phonétiques (qui n'ont aucun sens) changé en 七夕, les caractères chinois qui indiquent le festival du "Tanabata," le 7 juillet.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Francky5591
- 27 Tetor 2008 09:23