Traducción - Japonés-Francés - ã‚‚ã†ã™ãヒタ ã¯ã‚„ã会ã„ãŸã„ãEstado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría Oración - Ordenadores / Internet | ã‚‚ã†ã™ãヒタ ã¯ã‚„ã会ã„ãŸã„ã | Texto Propuesto por Hime | Idioma de origen: Japonés
ã‚‚ã†ã™ã七夕, ã¯ã‚„ã会ã„ãŸã„ã | Nota acerca de la traducción | Lorsque je clique sur un lien il m'écris parfois cette phrase, mais c'est exceptionnel et je ne comprend pas ce que ça veut dire. |
|
| | | Idioma de destino: Francés
On sera bientôt le Tanabata J'ai hâte de vous rencontrer bientôt | Nota acerca de la traducción | Avec ヒタ ("hita") en caractères phonétiques (qui n'ont aucun sens) changé en 七夕, les caractères chinois qui indiquent le festival du "Tanabata," le 7 juillet. |
|
Última validación o corrección por Francky5591 - 27 Octubre 2008 09:23
|