Umseting - Japanskt-Franskt - ã‚‚ã†ã™ãヒタ ã¯ã‚„ã会ã„ãŸã„ãNúverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:  
Bólkur Setningur - Teldur / Alnet | ã‚‚ã†ã™ãヒタ ã¯ã‚„ã会ã„ãŸã„ã | Tekstur Framborið av Hime | Uppruna mál: Japanskt
ã‚‚ã†ã™ã七夕, ã¯ã‚„ã会ã„ãŸã„ã | Viðmerking um umsetingina | Lorsque je clique sur un lien il m'écris parfois cette phrase, mais c'est exceptionnel et je ne comprend pas ce que ça veut dire. |
|
| | | Ynskt mál: Franskt
On sera bientôt le Tanabata J'ai hâte de vous rencontrer bientôt | Viðmerking um umsetingina | Avec ヒタ ("hita") en caractères phonétiques (qui n'ont aucun sens) changé en 七夕, les caractères chinois qui indiquent le festival du "Tanabata," le 7 juillet. |
|
|