Tłumaczenie - Japoński-Francuski - ã‚‚ã†ã™ãヒタ ã¯ã‚„ã会ã„ãŸã„ãObecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria Zdanie - Komputery/ Internet | ã‚‚ã†ã™ãヒタ ã¯ã‚„ã会ã„ãŸã„ã | Tekst Wprowadzone przez Hime | Język źródłowy: Japoński
ã‚‚ã†ã™ã七夕, ã¯ã‚„ã会ã„ãŸã„ã | Uwagi na temat tłumaczenia | Lorsque je clique sur un lien il m'écris parfois cette phrase, mais c'est exceptionnel et je ne comprend pas ce que ça veut dire. |
|
| | | Język docelowy: Francuski
On sera bientôt le Tanabata J'ai hâte de vous rencontrer bientôt | Uwagi na temat tłumaczenia | Avec ヒタ ("hita") en caractères phonétiques (qui n'ont aucun sens) changé en 七夕, les caractères chinois qui indiquent le festival du "Tanabata," le 7 juillet. |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 27 Październik 2008 09:23
|