Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Японська-Французька - もうすぐヒタ はやく会いたいね

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЯпонськаФранцузька

Категорія Наука - Комп'ютери / Інтернет

Заголовок
もうすぐヒタ はやく会いたいね
Текст
Публікацію зроблено Hime
Мова оригіналу: Японська

もうすぐ七夕,
はやく会いたいね
Пояснення стосовно перекладу
Lorsque je clique sur un lien il m'écris parfois cette phrase, mais c'est exceptionnel et je ne comprend pas ce que ça veut dire.

Заголовок
Tanabata
Переклад
Французька

Переклад зроблено IanMegill2
Мова, якою перекладати: Французька

On sera bientôt le Tanabata
J'ai hâte de vous rencontrer bientôt
Пояснення стосовно перекладу
Avec ヒタ ("hita") en caractères phonétiques (qui n'ont aucun sens) changé en 七夕, les caractères chinois qui indiquent le festival du "Tanabata," le 7 juillet.
Затверджено Francky5591 - 27 Жовтня 2008 09:23