Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 일본어-프랑스어 - もうすぐヒタ はやく会いたいね

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 일본어프랑스어

분류 문장 - 컴퓨터 / 인터넷

제목
もうすぐヒタ はやく会いたいね
본문
Hime에 의해서 게시됨
원문 언어: 일본어

もうすぐ七夕,
はやく会いたいね
이 번역물에 관한 주의사항
Lorsque je clique sur un lien il m'écris parfois cette phrase, mais c'est exceptionnel et je ne comprend pas ce que ça veut dire.

제목
Tanabata
번역
프랑스어

IanMegill2에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

On sera bientôt le Tanabata
J'ai hâte de vous rencontrer bientôt
이 번역물에 관한 주의사항
Avec ヒタ ("hita") en caractères phonétiques (qui n'ont aucun sens) changé en 七夕, les caractères chinois qui indiquent le festival du "Tanabata," le 7 juillet.
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 27일 09:23