Përkthime - Japonisht-Anglisht - kono geimu wa tsumaranaiStatusi aktual Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:  
Kategori Fjali  Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". | | | gjuha e tekstit origjinal: Japonisht
kono geimu wa tsumaranai |
|
| | | Përkthe në: Anglisht
this game is boring | Vërejtje rreth përkthimit | The word for "game" used here in Japanese is the word for "video game" or "board game," not "sports game": there are different words for video/board games and sports games in Japanese. --- The word translated here as "boring" can also mean "worthless" or "low quality" in some contexts. |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga IanMegill2 - 19 Nëntor 2008 18:35
|