अनुबाद - जापानी-अंग्रेजी - kono geimu wa tsumaranaiअहिलेको अवस्था अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ![जापानी](../images/lang/btnflag_jp.gif) ![अंग्रेजी](../images/flag_en.gif)
Category Sentence ![](../images/note.gif) This translation request is "Meaning only". | | | स्रोत भाषा: जापानी
kono geimu wa tsumaranai |
|
| | | अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
this game is boring | अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी | The word for "game" used here in Japanese is the word for "video game" or "board game," not "sports game": there are different words for video/board games and sports games in Japanese. --- The word translated here as "boring" can also mean "worthless" or "low quality" in some contexts. |
|
Validated by IanMegill2 - 2008年 नोभेम्बर 19日 18:35
|