Tradução - Japonês-Inglês - kono geimu wa tsumaranaiEstado atual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :  
Categoria Frase  A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | | | Idioma de origem: Japonês
kono geimu wa tsumaranai |
|
| | | Idioma alvo: Inglês
this game is boring | | The word for "game" used here in Japanese is the word for "video game" or "board game," not "sports game": there are different words for video/board games and sports games in Japanese. --- The word translated here as "boring" can also mean "worthless" or "low quality" in some contexts. |
|
Último validado ou editado por IanMegill2 - 19 Novembro 2008 18:35
|