번역 - 일본어-영어 - kono geimu wa tsumaranai현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:  
분류 문장  이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. | | | 원문 언어: 일본어
kono geimu wa tsumaranai |
|
| | | 번역될 언어: 영어
this game is boring | | The word for "game" used here in Japanese is the word for "video game" or "board game," not "sports game": there are different words for video/board games and sports games in Japanese. --- The word translated here as "boring" can also mean "worthless" or "low quality" in some contexts. |
|
IanMegill2에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 11월 19일 18:35
|