Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Frengjisht - I felt a great gob making its dizzy exit.

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtFrengjisht

Kategori Letërsi

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
I felt a great gob making its dizzy exit.
Tekst
Prezantuar nga Marlanah
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

I felt a great gob making its dizzy exit.
Vërejtje rreth përkthimit
Le personnage vient d'expliquer à son amie pourquoi elle trouve la vie sans intérêt. Après cette phrase, elle s'évanouit.

Titull
Fin évanescente...
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga Botica
Përkthe në: Frengjisht

Je me suis senti vraiment bête d'avoir provoqué cette fin stupide
Vërejtje rreth përkthimit
bête ou stupide
fin ou sortie (jeu de mot : exit peut signifier la mort en slang)
autre jeu de mot : dizzy peut vouloir dire que c'est stupide, mais aussi, dans son sens plus recherché, évanescent (d'où mon titre)
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 23 Nëntor 2008 20:37