Μετάφραση - Αγγλικά-Γαλλικά - I felt a great gob making its dizzy exit.Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Λογοτεχνία Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | I felt a great gob making its dizzy exit. | | Γλώσσα πηγής: Αγγλικά
I felt a great gob making its dizzy exit. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Le personnage vient d'expliquer à son amie pourquoi elle trouve la vie sans intérêt. Après cette phrase, elle s'évanouit. |
|
| | ΜετάφρασηΓαλλικά Μεταφράστηκε από Botica | Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά
Je me suis senti vraiment bête d'avoir provoqué cette fin stupide | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | bête ou stupide fin ou sortie (jeu de mot : exit peut signifier la mort en slang) autre jeu de mot : dizzy peut vouloir dire que c'est stupide, mais aussi, dans son sens plus recherché, évanescent (d'où mon titre) |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 23 Νοέμβριος 2008 20:37
|