Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Francés - I felt a great gob making its dizzy exit.

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésFrancés

Categoría Literatura

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
I felt a great gob making its dizzy exit.
Texto
Propuesto por Marlanah
Idioma de origen: Inglés

I felt a great gob making its dizzy exit.
Nota acerca de la traducción
Le personnage vient d'expliquer à son amie pourquoi elle trouve la vie sans intérêt. Après cette phrase, elle s'évanouit.

Título
Fin évanescente...
Traducción
Francés

Traducido por Botica
Idioma de destino: Francés

Je me suis senti vraiment bête d'avoir provoqué cette fin stupide
Nota acerca de la traducción
bête ou stupide
fin ou sortie (jeu de mot : exit peut signifier la mort en slang)
autre jeu de mot : dizzy peut vouloir dire que c'est stupide, mais aussi, dans son sens plus recherché, évanescent (d'où mon titre)
Última validación o corrección por Francky5591 - 23 Noviembre 2008 20:37