Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Френски - I felt a great gob making its dizzy exit.

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиФренски

Категория Литература

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
I felt a great gob making its dizzy exit.
Текст
Предоставено от Marlanah
Език, от който се превежда: Английски

I felt a great gob making its dizzy exit.
Забележки за превода
Le personnage vient d'expliquer à son amie pourquoi elle trouve la vie sans intérêt. Après cette phrase, elle s'évanouit.

Заглавие
Fin évanescente...
Превод
Френски

Преведено от Botica
Желан език: Френски

Je me suis senti vraiment bête d'avoir provoqué cette fin stupide
Забележки за превода
bête ou stupide
fin ou sortie (jeu de mot : exit peut signifier la mort en slang)
autre jeu de mot : dizzy peut vouloir dire que c'est stupide, mais aussi, dans son sens plus recherché, évanescent (d'où mon titre)
За последен път се одобри от Francky5591 - 23 Ноември 2008 20:37