Tercüme - İngilizce-Fransızca - I felt a great gob making its dizzy exit.Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: ![İngilizce](../images/lang/btnflag_en.gif) ![Fransızca](../images/flag_fr.gif)
Kategori Yazın ![](../images/note.gif) Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | I felt a great gob making its dizzy exit. | | Kaynak dil: İngilizce
I felt a great gob making its dizzy exit. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Le personnage vient d'expliquer à son amie pourquoi elle trouve la vie sans intérêt. Après cette phrase, elle s'évanouit. |
|
| | | Hedef dil: Fransızca
Je me suis senti vraiment bête d'avoir provoqué cette fin stupide | Çeviriyle ilgili açıklamalar | bête ou stupide fin ou sortie (jeu de mot : exit peut signifier la mort en slang) autre jeu de mot : dizzy peut vouloir dire que c'est stupide, mais aussi, dans son sens plus recherché, évanescent (d'où mon titre) |
|
En son Francky5591![](../images/wrench_orange.gif) tarafından onaylandı - 23 Kasım 2008 20:37
|