Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-فرنسي - I felt a great gob making its dizzy exit.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيفرنسي

صنف أدب

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
I felt a great gob making its dizzy exit.
نص
إقترحت من طرف Marlanah
لغة مصدر: انجليزي

I felt a great gob making its dizzy exit.
ملاحظات حول الترجمة
Le personnage vient d'expliquer à son amie pourquoi elle trouve la vie sans intérêt. Après cette phrase, elle s'évanouit.

عنوان
Fin évanescente...
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف Botica
لغة الهدف: فرنسي

Je me suis senti vraiment bête d'avoir provoqué cette fin stupide
ملاحظات حول الترجمة
bête ou stupide
fin ou sortie (jeu de mot : exit peut signifier la mort en slang)
autre jeu de mot : dizzy peut vouloir dire que c'est stupide, mais aussi, dans son sens plus recherché, évanescent (d'où mon titre)
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 23 تشرين الثاني 2008 20:37