Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Franskt - I felt a great gob making its dizzy exit.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktFranskt

Bólkur Bókmentir

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
I felt a great gob making its dizzy exit.
Tekstur
Framborið av Marlanah
Uppruna mál: Enskt

I felt a great gob making its dizzy exit.
Viðmerking um umsetingina
Le personnage vient d'expliquer à son amie pourquoi elle trouve la vie sans intérêt. Après cette phrase, elle s'évanouit.

Heiti
Fin évanescente...
Umseting
Franskt

Umsett av Botica
Ynskt mál: Franskt

Je me suis senti vraiment bête d'avoir provoqué cette fin stupide
Viðmerking um umsetingina
bête ou stupide
fin ou sortie (jeu de mot : exit peut signifier la mort en slang)
autre jeu de mot : dizzy peut vouloir dire que c'est stupide, mais aussi, dans son sens plus recherché, évanescent (d'où mon titre)
Góðkent av Francky5591 - 23 November 2008 20:37