Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Frengjisht - Düne sahip çık, yarın sana da vadedilmedi.

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtFrengjishtSpanjishtAnglisht

Kategori Mendime

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Düne sahip çık, yarın sana da vadedilmedi.
Tekst
Prezantuar nga CRISTINA FRANK
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Düne sahip çık, yarın sana da vadedilmedi.
Vërejtje rreth përkthimit
<edit> "dune sahip cik yarim sana da vadedimedi" with "Düne sahip çık, yarın sana da vadedilmedi."</edit> (12/16/francky on detan's notification)

Titull
Approprie-toi le passé, car demain ne t'est pas promis non plus
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga detan
Përkthe në: Frengjisht

Approprie-toi le passé, car demain ne t'est pas promis non plus.
Vërejtje rreth përkthimit
Au sens large on peux utilisé le mot "l'avenir" au lieu du mot "demain"
U vleresua ose u publikua se fundi nga Botica - 18 Dhjetor 2008 16:09