Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Gjuha daneze - Seni ben ölümüne sevdim

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtGjuha daneze

Kategori Gazeta - Fëmijë dhe adoleshentë

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Seni ben ölümüne sevdim
Tekst
Prezantuar nga Mc-Mete-Mc
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Seni Ben ölümüne sevdim

Titull
Jeg har elsket dig til døden.
Përkthime
Gjuha daneze

Perkthyer nga gamine
Përkthe në: Gjuha daneze

Jeg har elsket dig til døden.
Vërejtje rreth përkthimit
Bro fra Handyy: "I loved/ have loved you to death
U vleresua ose u publikua se fundi nga Anita_Luciano - 15 Shkurt 2009 16:31





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

15 Shkurt 2009 00:52

Anita_Luciano
Numri i postimeve: 1670
Gamine, SeroQ siger, at det skal oversættes: Jeg har elsket dig til døden

15 Shkurt 2009 15:09

gamine
Numri i postimeve: 4611
Okay Anita. Jeg retter. Syntes selv AT det lød lidt mærkeligt.