Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-丹麦语 - Seni ben ölümüne sevdim

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语丹麦语

讨论区 报纸 - 儿童和青少年

本翻译"仅需意译"。
标题
Seni ben ölümüne sevdim
正文
提交 Mc-Mete-Mc
源语言: 土耳其语

Seni Ben ölümüne sevdim

标题
Jeg har elsket dig til døden.
翻译
丹麦语

翻译 gamine
目的语言: 丹麦语

Jeg har elsket dig til døden.
给这篇翻译加备注
Bro fra Handyy: "I loved/ have loved you to death
Anita_Luciano认可或编辑 - 2009年 二月 15日 16:31





最近发帖

作者
帖子

2009年 二月 15日 00:52

Anita_Luciano
文章总计: 1670
Gamine, SeroQ siger, at det skal oversættes: Jeg har elsket dig til døden

2009年 二月 15日 15:09

gamine
文章总计: 4611
Okay Anita. Jeg retter. Syntes selv AT det lød lidt mærkeligt.