Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Rusisht - Peki Türkiye ye gelme imkanınız varmı? Mersin...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtRusisht

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Peki Türkiye ye gelme imkanınız varmı? Mersin...
Tekst
Prezantuar nga Ormanci16
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Peki Türkiye ye gelme imkanınız varmı? Mersin Anamur ilçesine

Titull
Ладно, у вас будет возможность..
Përkthime
Rusisht

Perkthyer nga Sunnybebek
Përkthe në: Rusisht

Ладно, у вас будет возможность приехать в Турцию, в Мерсин, уезд Анамур?
Vërejtje rreth përkthimit
Или:
Хорошо, у вас будет возможность приехать в Турцию, в Мерсин, уезд Анамур?

ilçe - ильче, уезд, район
U vleresua ose u publikua se fundi nga ramarren - 2 Qershor 2009 08:52





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

1 Mars 2009 10:36

eyupkiev
Numri i postimeve: 8
ladno kelimesi bir onay söz konusu olduğunda kullanılmalıdır.kanaatimce bu cümlede "ladno"yerine "A" kullanılırsa daha uygun olur...

4 Mars 2009 14:19

Tintala
Numri i postimeve: 7
Переведено правильно, но без смыслового акцента. Получилось суховато