Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Ruski - Peki Türkiye ye gelme imkanınız varmı? Mersin...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiRuski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Peki Türkiye ye gelme imkanınız varmı? Mersin...
Tekst
Podnet od Ormanci16
Izvorni jezik: Turski

Peki Türkiye ye gelme imkanınız varmı? Mersin Anamur ilçesine

Natpis
Ладно, у вас будет возможность..
Prevod
Ruski

Preveo Sunnybebek
Željeni jezik: Ruski

Ладно, у вас будет возможность приехать в Турцию, в Мерсин, уезд Анамур?
Napomene o prevodu
Или:
Хорошо, у вас будет возможность приехать в Турцию, в Мерсин, уезд Анамур?

ilçe - ильче, уезд, район
Poslednja provera i obrada od ramarren - 2 Juni 2009 08:52





Poslednja poruka

Autor
Poruka

1 Mart 2009 10:36

eyupkiev
Broj poruka: 8
ladno kelimesi bir onay söz konusu olduğunda kullanılmalıdır.kanaatimce bu cümlede "ladno"yerine "A" kullanılırsa daha uygun olur...

4 Mart 2009 14:19

Tintala
Broj poruka: 7
Переведено правильно, но без смыслового акцента. Получилось суховато