Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Turski-Ruski - Peki Türkiye ye gelme imkanınız varmı? Mersin...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Peki Türkiye ye gelme imkanınız varmı? Mersin...
Tekst
Poslao
Ormanci16
Izvorni jezik: Turski
Peki Türkiye ye gelme imkanınız varmı? Mersin Anamur ilçesine
Naslov
Ладно, у Ð²Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ возможноÑть..
Prevođenje
Ruski
Preveo
Sunnybebek
Ciljni jezik: Ruski
Ладно, у Ð²Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ возможноÑть приехать в Турцию, в МерÑин, уезд Ðнамур?
Primjedbe o prijevodu
Или:
Хорошо, у Ð²Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ возможноÑть приехать в Турцию, в МерÑин, уезд Ðнамур?
ilçe - ильче, уезд, район
Posljednji potvrdio i uredio
ramarren
- 2 lipanj 2009 08:52
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
1 ožujak 2009 10:36
eyupkiev
Broj poruka: 8
ladno kelimesi bir onay söz konusu olduğunda kullanılmalıdır.kanaatimce bu cümlede "ladno"yerine "A" kullanılırsa daha uygun olur...
4 ožujak 2009 14:19
Tintala
Broj poruka: 7
Переведено правильно, но без ÑмыÑлового акцента. ПолучилоÑÑŒ Ñуховато