Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Руски - Peki Türkiye ye gelme imkanınız varmı? Mersin...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиРуски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Peki Türkiye ye gelme imkanınız varmı? Mersin...
Текст
Предоставено от Ormanci16
Език, от който се превежда: Турски

Peki Türkiye ye gelme imkanınız varmı? Mersin Anamur ilçesine

Заглавие
Ладно, у вас будет возможность..
Превод
Руски

Преведено от Sunnybebek
Желан език: Руски

Ладно, у вас будет возможность приехать в Турцию, в Мерсин, уезд Анамур?
Забележки за превода
Или:
Хорошо, у вас будет возможность приехать в Турцию, в Мерсин, уезд Анамур?

ilçe - ильче, уезд, район
За последен път се одобри от ramarren - 2 Юни 2009 08:52





Последно мнение

Автор
Мнение

1 Март 2009 10:36

eyupkiev
Общо мнения: 8
ladno kelimesi bir onay söz konusu olduğunda kullanılmalıdır.kanaatimce bu cümlede "ladno"yerine "A" kullanılırsa daha uygun olur...

4 Март 2009 14:19

Tintala
Общо мнения: 7
Переведено правильно, но без смыслового акцента. Получилось суховато