Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-روسی - Peki Türkiye ye gelme imkanınız varmı? Mersin...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیروسی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Peki Türkiye ye gelme imkanınız varmı? Mersin...
متن
Ormanci16 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Peki Türkiye ye gelme imkanınız varmı? Mersin Anamur ilçesine

عنوان
Ладно, у вас будет возможность..
ترجمه
روسی

Sunnybebek ترجمه شده توسط
زبان مقصد: روسی

Ладно, у вас будет возможность приехать в Турцию, в Мерсин, уезд Анамур?
ملاحظاتی درباره ترجمه
Или:
Хорошо, у вас будет возможность приехать в Турцию, в Мерсин, уезд Анамур?

ilçe - ильче, уезд, район
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط ramarren - 2 ژوئن 2009 08:52





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

1 مارس 2009 10:36

eyupkiev
تعداد پیامها: 8
ladno kelimesi bir onay söz konusu olduğunda kullanılmalıdır.kanaatimce bu cümlede "ladno"yerine "A" kullanılırsa daha uygun olur...

4 مارس 2009 14:19

Tintala
تعداد پیامها: 7
Переведено правильно, но без смыслового акцента. Получилось суховато