Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Rosyjski - Peki Türkiye ye gelme imkanınız varmı? Mersin...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiRosyjski

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Peki Türkiye ye gelme imkanınız varmı? Mersin...
Tekst
Wprowadzone przez Ormanci16
Język źródłowy: Turecki

Peki Türkiye ye gelme imkanınız varmı? Mersin Anamur ilçesine

Tytuł
Ладно, у вас будет возможность..
Tłumaczenie
Rosyjski

Tłumaczone przez Sunnybebek
Język docelowy: Rosyjski

Ладно, у вас будет возможность приехать в Турцию, в Мерсин, уезд Анамур?
Uwagi na temat tłumaczenia
Или:
Хорошо, у вас будет возможность приехать в Турцию, в Мерсин, уезд Анамур?

ilçe - ильче, уезд, район
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez ramarren - 2 Czerwiec 2009 08:52





Ostatni Post

Autor
Post

1 Marzec 2009 10:36

eyupkiev
Liczba postów: 8
ladno kelimesi bir onay söz konusu olduğunda kullanılmalıdır.kanaatimce bu cümlede "ladno"yerine "A" kullanılırsa daha uygun olur...

4 Marzec 2009 14:19

Tintala
Liczba postów: 7
Переведено правильно, но без смыслового акцента. Получилось суховато