Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Rusă - Peki Türkiye ye gelme imkanınız varmı? Mersin...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăRusă

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Peki Türkiye ye gelme imkanınız varmı? Mersin...
Text
Înscris de Ormanci16
Limba sursă: Turcă

Peki Türkiye ye gelme imkanınız varmı? Mersin Anamur ilçesine

Titlu
Ладно, у вас будет возможность..
Traducerea
Rusă

Tradus de Sunnybebek
Limba ţintă: Rusă

Ладно, у вас будет возможность приехать в Турцию, в Мерсин, уезд Анамур?
Observaţii despre traducere
Или:
Хорошо, у вас будет возможность приехать в Турцию, в Мерсин, уезд Анамур?

ilçe - ильче, уезд, район
Validat sau editat ultima dată de către ramarren - 2 Iunie 2009 08:52





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

1 Martie 2009 10:36

eyupkiev
Numărul mesajelor scrise: 8
ladno kelimesi bir onay söz konusu olduğunda kullanılmalıdır.kanaatimce bu cümlede "ladno"yerine "A" kullanılırsa daha uygun olur...

4 Martie 2009 14:19

Tintala
Numărul mesajelor scrise: 7
Переведено правильно, но без смыслового акцента. Получилось суховато