Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Türkçe-Rusça - Peki Türkiye ye gelme imkanınız varmı? Mersin...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Peki Türkiye ye gelme imkanınız varmı? Mersin...
Metin
Öneri
Ormanci16
Kaynak dil: Türkçe
Peki Türkiye ye gelme imkanınız varmı? Mersin Anamur ilçesine
Başlık
Ладно, у Ð²Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ возможноÑÑ‚ÑŒ..
Tercüme
Rusça
Çeviri
Sunnybebek
Hedef dil: Rusça
Ладно, у Ð²Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ возможноÑÑ‚ÑŒ приехать в Турцию, в МерÑин, уезд Ðнамур?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Или:
Хорошо, у Ð²Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ возможноÑÑ‚ÑŒ приехать в Турцию, в МерÑин, уезд Ðнамур?
ilçe - ильче, уезд, район
En son
ramarren
tarafından onaylandı - 2 Haziran 2009 08:52
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
1 Mart 2009 10:36
eyupkiev
Mesaj Sayısı: 8
ladno kelimesi bir onay söz konusu olduğunda kullanılmalıdır.kanaatimce bu cümlede "ladno"yerine "A" kullanılırsa daha uygun olur...
4 Mart 2009 14:19
Tintala
Mesaj Sayısı: 7
Переведено правильно, но без ÑмыÑлового акцента. ПолучилоÑÑŒ Ñуховато