Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Lituanisht-Anglisht - as noreciau kad jusu laikrastis butu leidziamas...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Letra / Imejla
Titull
as noreciau kad jusu laikrastis butu leidziamas...
Tekst
Prezantuar nga
matoosia
gjuha e tekstit origjinal: Lituanisht
as noreciau kad jusu laikrastis butu leidziamas kiekviena diena,o ne du kartus per savaite.
Titull
I wish your newspaper ...
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
vovere
Përkthe në: Anglisht
I wish your newspaper were published everyday, not twice a week.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
lilian canale
- 28 Janar 2009 12:55
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
24 Janar 2009 18:31
fiammara
Numri i postimeve: 94
I would like
25 Janar 2009 22:06
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hi vovere,
You made a wrong edit. The line is grammatically incorrect as it is now.
CC:
fiammara
26 Janar 2009 06:18
vovere
Numri i postimeve: 13
Hi, lilian,
Thank you for remark. Is it right now?
26 Janar 2009 10:38
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
That was the original line I set into the poll. It's correct, but the question is: Does it convey the meaning?.