쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 리투아니아어-영어 - as noreciau kad jusu laikrastis butu leidziamas...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
편지 / 이메일
제목
as noreciau kad jusu laikrastis butu leidziamas...
본문
matoosia
에 의해서 게시됨
원문 언어: 리투아니아어
as noreciau kad jusu laikrastis butu leidziamas kiekviena diena,o ne du kartus per savaite.
제목
I wish your newspaper ...
번역
영어
vovere
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
I wish your newspaper were published everyday, not twice a week.
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 1월 28일 12:55
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 1월 24일 18:31
fiammara
게시물 갯수: 94
I would like
2009년 1월 25일 22:06
lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi vovere,
You made a wrong edit. The line is grammatically incorrect as it is now.
CC:
fiammara
2009년 1월 26일 06:18
vovere
게시물 갯수: 13
Hi, lilian,
Thank you for remark. Is it right now?
2009년 1월 26일 10:38
lilian canale
게시물 갯수: 14972
That was the original line I set into the poll. It's correct, but the question is: Does it convey the meaning?.