Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Suedisht - You went away

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglishtSuedisht

Kategori Chat

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
You went away
Tekst
Prezantuar nga go_gumman
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht Perkthyer nga User10

You went away and left me among the cruel.

I've been alone for ages, my destiny, I'm sorry.

Titull
Du gick iväg ...
Përkthime
Suedisht

Perkthyer nga lilian canale
Përkthe në: Suedisht

Du gick iväg och lämnade mig bland de grymma.

Jag har varit ensam i århundraden, mitt öde, jag är ledsen.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lenab - 25 Shtator 2009 00:20





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

24 Shtator 2009 18:17

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hi Lena, I'm not completely sure about this translation , but I couldn't find a better way to put that.

CC: lenab

24 Shtator 2009 20:08

lenab
Numri i postimeve: 1084
I would say ... "de grymma" instead of den grym folk.

Jag har varit ensam i århundraden/evighet

24 Shtator 2009 21:02

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Thanks, Lena
Edited!