Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Engelsk-Svensk - You went away
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Chat
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
You went away
Tekst
Skrevet av
go_gumman
Kildespråk: Engelsk Oversatt av
User10
You went away and left me among the cruel.
I've been alone for ages, my destiny, I'm sorry.
Tittel
Du gick iväg ...
Oversettelse
Svensk
Oversatt av
lilian canale
Språket det skal oversettes til: Svensk
Du gick iväg och lämnade mig bland de grymma.
Jag har varit ensam i århundraden, mitt öde, jag är ledsen.
Senest vurdert og redigert av
lenab
- 25 September 2009 00:20
Siste Innlegg
Av
Innlegg
24 September 2009 18:17
lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hi Lena, I'm not completely sure about this translation
, but I couldn't find a better way to put that.
CC:
lenab
24 September 2009 20:08
lenab
Antall Innlegg: 1084
I would say ... "de grymma" instead of den grym folk.
Jag har varit ensam i århundraden/evighet
24 September 2009 21:02
lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Thanks, Lena
Edited!