Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Suédois - You went away

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglaisSuédois

Catégorie Discussion

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
You went away
Texte
Proposé par go_gumman
Langue de départ: Anglais Traduit par User10

You went away and left me among the cruel.

I've been alone for ages, my destiny, I'm sorry.

Titre
Du gick iväg ...
Traduction
Suédois

Traduit par lilian canale
Langue d'arrivée: Suédois

Du gick iväg och lämnade mig bland de grymma.

Jag har varit ensam i århundraden, mitt öde, jag är ledsen.
Dernière édition ou validation par lenab - 25 Septembre 2009 00:20





Derniers messages

Auteur
Message

24 Septembre 2009 18:17

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi Lena, I'm not completely sure about this translation , but I couldn't find a better way to put that.

CC: lenab

24 Septembre 2009 20:08

lenab
Nombre de messages: 1084
I would say ... "de grymma" instead of den grym folk.

Jag har varit ensam i århundraden/evighet

24 Septembre 2009 21:02

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Thanks, Lena
Edited!