Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Английски-Swedish - You went away
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Чат
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
You went away
Текст
Предоставено от
go_gumman
Език, от който се превежда: Английски Преведено от
User10
You went away and left me among the cruel.
I've been alone for ages, my destiny, I'm sorry.
Заглавие
Du gick iväg ...
Превод
Swedish
Преведено от
lilian canale
Желан език: Swedish
Du gick iväg och lämnade mig bland de grymma.
Jag har varit ensam i århundraden, mitt öde, jag är ledsen.
За последен път се одобри от
lenab
- 25 Септември 2009 00:20
Последно мнение
Автор
Мнение
24 Септември 2009 18:17
lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi Lena, I'm not completely sure about this translation
, but I couldn't find a better way to put that.
CC:
lenab
24 Септември 2009 20:08
lenab
Общо мнения: 1084
I would say ... "de grymma" instead of den grym folk.
Jag har varit ensam i århundraden/evighet
24 Септември 2009 21:02
lilian canale
Общо мнения: 14972
Thanks, Lena
Edited!