Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Englisch-Schwedisch - You went away
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Chat
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
You went away
Text
Übermittelt von
go_gumman
Herkunftssprache: Englisch Übersetzt von
User10
You went away and left me among the cruel.
I've been alone for ages, my destiny, I'm sorry.
Titel
Du gick iväg ...
Übersetzung
Schwedisch
Übersetzt von
lilian canale
Zielsprache: Schwedisch
Du gick iväg och lämnade mig bland de grymma.
Jag har varit ensam i århundraden, mitt öde, jag är ledsen.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
lenab
- 25 September 2009 00:20
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
24 September 2009 18:17
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hi Lena, I'm not completely sure about this translation
, but I couldn't find a better way to put that.
CC:
lenab
24 September 2009 20:08
lenab
Anzahl der Beiträge: 1084
I would say ... "de grymma" instead of den grym folk.
Jag har varit ensam i århundraden/evighet
24 September 2009 21:02
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Thanks, Lena
Edited!