Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Greqisht-Anglisht - Άλλη φορά τα λέμε.

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GreqishtAnglisht

Kategori Letra / Imejla

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Άλλη φορά τα λέμε.
Tekst
Prezantuar nga pp.carlton
gjuha e tekstit origjinal: Greqisht

Δεν πειράζει, Σταύρο μου. Άλλη φορά τα λέμε. Βράδυ δεν μπορώ αύριο γιατί θα είμαστε στο εξοχικό και δεν έχω ίντερνετ εκεί.
Vërejtje rreth përkthimit
Before edit: "den peirazei stavro mou. Alli fora ta leme. Bradi den mporo avrio, giati tha eimaste sto exohiko kai den exo internet ekei."

Titull
Some other time we'll see each other.
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga izai887
Përkthe në: Anglisht

Never mind, my Stavro. Some other time we will see each other. Tomorrow evening I can't because we will be in a holiday cottage and I won't have access to the internet there.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 3 Shkurt 2010 12:40





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

28 Janar 2010 18:33

pne
Numri i postimeve: 14
"Stawro" -> "Stavro", if intended for English readers.