Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Graikų-Anglų - Άλλη φορά τα λέμε.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: GraikųAnglų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Άλλη φορά τα λέμε.
Tekstas
Pateikta pp.carlton
Originalo kalba: Graikų

Δεν πειράζει, Σταύρο μου. Άλλη φορά τα λέμε. Βράδυ δεν μπορώ αύριο γιατί θα είμαστε στο εξοχικό και δεν έχω ίντερνετ εκεί.
Pastabos apie vertimą
Before edit: "den peirazei stavro mou. Alli fora ta leme. Bradi den mporo avrio, giati tha eimaste sto exohiko kai den exo internet ekei."

Pavadinimas
Some other time we'll see each other.
Vertimas
Anglų

Išvertė izai887
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Never mind, my Stavro. Some other time we will see each other. Tomorrow evening I can't because we will be in a holiday cottage and I won't have access to the internet there.
Validated by lilian canale - 3 vasaris 2010 12:40





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

28 sausis 2010 18:33

pne
Žinučių kiekis: 14
"Stawro" -> "Stavro", if intended for English readers.