Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Гръцки-Английски - Άλλη φορά τα λέμε.

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ГръцкиАнглийски

Категория Писмо / Имейл

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Άλλη φορά τα λέμε.
Текст
Предоставено от pp.carlton
Език, от който се превежда: Гръцки

Δεν πειράζει, Σταύρο μου. Άλλη φορά τα λέμε. Βράδυ δεν μπορώ αύριο γιατί θα είμαστε στο εξοχικό και δεν έχω ίντερνετ εκεί.
Забележки за превода
Before edit: "den peirazei stavro mou. Alli fora ta leme. Bradi den mporo avrio, giati tha eimaste sto exohiko kai den exo internet ekei."

Заглавие
Some other time we'll see each other.
Превод
Английски

Преведено от izai887
Желан език: Английски

Never mind, my Stavro. Some other time we will see each other. Tomorrow evening I can't because we will be in a holiday cottage and I won't have access to the internet there.
За последен път се одобри от lilian canale - 3 Февруари 2010 12:40





Последно мнение

Автор
Мнение

28 Януари 2010 18:33

pne
Общо мнения: 14
"Stawro" -> "Stavro", if intended for English readers.