Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Grec-Anglais - Άλλη φορά τα λέμε.

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: GrecAnglais

Catégorie Lettre / Email

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Άλλη φορά τα λέμε.
Texte
Proposé par pp.carlton
Langue de départ: Grec

Δεν πειράζει, Σταύρο μου. Άλλη φορά τα λέμε. Βράδυ δεν μπορώ αύριο γιατί θα είμαστε στο εξοχικό και δεν έχω ίντερνετ εκεί.
Commentaires pour la traduction
Before edit: "den peirazei stavro mou. Alli fora ta leme. Bradi den mporo avrio, giati tha eimaste sto exohiko kai den exo internet ekei."

Titre
Some other time we'll see each other.
Traduction
Anglais

Traduit par izai887
Langue d'arrivée: Anglais

Never mind, my Stavro. Some other time we will see each other. Tomorrow evening I can't because we will be in a holiday cottage and I won't have access to the internet there.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 3 Février 2010 12:40





Derniers messages

Auteur
Message

28 Janvier 2010 18:33

pne
Nombre de messages: 14
"Stawro" -> "Stavro", if intended for English readers.