Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - یونانی-انگلیسی - Άλλη φορά τα λέμε.

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: یونانیانگلیسی

طبقه نامه / ایمیل

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Άλλη φορά τα λέμε.
متن
pp.carlton پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: یونانی

Δεν πειράζει, Σταύρο μου. Άλλη φορά τα λέμε. Βράδυ δεν μπορώ αύριο γιατί θα είμαστε στο εξοχικό και δεν έχω ίντερνετ εκεί.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Before edit: "den peirazei stavro mou. Alli fora ta leme. Bradi den mporo avrio, giati tha eimaste sto exohiko kai den exo internet ekei."

عنوان
Some other time we'll see each other.
ترجمه
انگلیسی

izai887 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Never mind, my Stavro. Some other time we will see each other. Tomorrow evening I can't because we will be in a holiday cottage and I won't have access to the internet there.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 3 فوریه 2010 12:40





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

28 ژانویه 2010 18:33

pne
تعداد پیامها: 14
"Stawro" -> "Stavro", if intended for English readers.