Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - יוונית-אנגלית - Άλλη φορά τα λέμε.

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: יווניתאנגלית

קטגוריה מכתב / דוא"ל

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Άλλη φορά τα λέμε.
טקסט
נשלח על ידי pp.carlton
שפת המקור: יוונית

Δεν πειράζει, Σταύρο μου. Άλλη φορά τα λέμε. Βράδυ δεν μπορώ αύριο γιατί θα είμαστε στο εξοχικό και δεν έχω ίντερνετ εκεί.
הערות לגבי התרגום
Before edit: "den peirazei stavro mou. Alli fora ta leme. Bradi den mporo avrio, giati tha eimaste sto exohiko kai den exo internet ekei."

שם
Some other time we'll see each other.
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי izai887
שפת המטרה: אנגלית

Never mind, my Stavro. Some other time we will see each other. Tomorrow evening I can't because we will be in a holiday cottage and I won't have access to the internet there.
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 3 פברואר 2010 12:40





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

28 ינואר 2010 18:33

pne
מספר הודעות: 14
"Stawro" -> "Stavro", if intended for English readers.