Përkthime - Turqisht-Anglisht - sonra dedenin verdiÄŸi boÅŸ kabı alıp dönerlermiÅŸStatusi aktual Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:  
Kategori Romane / Histori - Jeta e perditshme | sonra dedenin verdiği boş kabı alıp dönerlermiş | | gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
sonra dedenin verdiÄŸi boÅŸ kabı alıp dönerlermiÅŸ | Vërejtje rreth përkthimit | |
|
| | PërkthimeAnglisht Perkthyer nga handyy | Përkthe në: Anglisht
Then, taking the empty plate which the grandfather gave, they used to return. |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 7 Shkurt 2010 13:26
Mesazhi i fundit | | | | | 5 Shkurt 2010 18:59 | | | they used to return....> they have returned. | | | 6 Shkurt 2010 12:22 | | | they have returned --> döndüler.  | | | 7 Shkurt 2010 00:35 | | | dönerlermiş ..> they used to return | | | 7 Shkurt 2010 12:06 | | | Merdogan, while we are talking about an action which regularly happened in the past or just about an old habit, we use "used to".
Here "dönerlermiş" indicates a repeated past state, so we have to use "used to". |
|
|