Traduko - Turka-Angla - sonra dedenin verdiği boş kabı alıp dönerlermişNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
Kategorio Fikcio / Rakonto - Taga vivo | sonra dedenin verdiği boş kabı alıp dönerlermiş | | Font-lingvo: Turka
sonra dedenin verdiği boş kabı alıp dönerlermiş | | |
|
| | TradukoAngla Tradukita per handyy | Cel-lingvo: Angla
Then, taking the empty plate which the grandfather gave, they used to return. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 7 Februaro 2010 13:26
Lasta Afiŝo | | | | | 5 Februaro 2010 18:59 | | | they used to return....> they have returned. | | | 6 Februaro 2010 12:22 | | | they have returned --> döndüler.  | | | 7 Februaro 2010 00:35 | | | dönerlermiÅŸ ..> they used to return | | | 7 Februaro 2010 12:06 | | | Merdogan, while we are talking about an action which regularly happened in the past or just about an old habit, we use "used to".
Here "dönerlermiş" indicates a repeated past state, so we have to use "used to". |
|
|