Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Spanjisht-Greqisht - Buenos dias bella dama.
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
Buenos dias bella dama.
Tekst
Prezantuar nga
katerina giannopoulou
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht
Buenos dias bella dama. Como esta? Un lindo dia hoy. Dios la bendiga siempre
Titull
ΚαλημÎÏα, όμοÏφη κυÏία μου.
Përkthime
Greqisht
Perkthyer nga
Isildur__
Përkthe në: Greqisht
ΚαλημÎÏα, όμοÏφη μου κυÏία. Τι κάνεις; ΩÏαία μÎÏα Îχει σήμεÏα. Îα σε ευλογεί πάντα ο Θεός.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
User10
- 30 Gusht 2010 14:42
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
23 Gusht 2010 18:24
User10
Numri i postimeve: 1173
Γεια σου Isildur
To "μου" υπάÏχει και στο Ï€Ïωτότυπο;
24 Gusht 2010 23:54
Isildur__
Numri i postimeve: 276
Όχι αλλά μου φάνηκε πιό ελληνικό
25 Gusht 2010 11:14
xristi
Numri i postimeve: 217
Îομίζω ότι χÏειάζεται πληθυντικός ευγενείας
25 Gusht 2010 11:24
User10
Numri i postimeve: 1173
Isildur; Συμφωνείς με τη xristi;
27 Gusht 2010 13:49
Isildur__
Numri i postimeve: 276
Δε συμφωνώ επειδή το κείμενο Ï€ÏοÎÏχεται από τη Λατινική ΑμεÏίκη όπου συνηθίζεται, ο κόσμος να χÏησιμοποιεί το πληθυντικό ευγενείας ακόμα και όταν απευθÏνεται σε κοντινά του Ï€Ïόσωπα, φίλους κλπ, όπως συμβαίνει και στο κείμενο αυτό. Δηλαδή, χÏησιμοποιοÏν τον ίδιο Ï„Ïπο για να εκφÏάσουν αυτό που στα ελληνικά εκφÏάζεται με το εσείς και το εσÏ. Ακόμα δε είναι πεÏιÎÏγο να χÏησιμοποιείται ο πληθυντικός ευγενείας στον καθημεÏινό λόγο ακόμα και σε Ï€ÏοσβολÎÏ‚, όπου ο λόγος είναι Ï€Ïοφανώς ανεπίσημος και στα ελληνικά χÏησιμοποιείται το ÎµÏƒÏ ÏƒÎµ μια αντίστοιχη πεÏίπτωση.
30 Gusht 2010 14:42
User10
Numri i postimeve: 1173
Οκ, ευχαÏιστώ για τη διευκÏίνιση.