Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjermanisht-Turqisht - ich liebe dich und will dich nie verlieren du...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GjermanishtTurqisht

Kategori Letra / Imejla

Titull
ich liebe dich und will dich nie verlieren du...
Tekst
Prezantuar nga didi99
gjuha e tekstit origjinal: Gjermanisht

ich liebe dich und will dich nie verlieren du bist mir richtig wichtig geworden
Vërejtje rreth përkthimit
haha

Titull
Seni seviyorum
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga merdogan
Përkthe në: Turqisht

Seni seviyorum ve asla kaybetmek istemiyorum. Benim için gerçekten önemli oldun.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Bilge Ertan - 21 Janar 2011 19:22





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

14 Janar 2011 22:48

Bilge Ertan
Numri i postimeve: 921
Merhaba merdogan,

Almancam pek iyi değildir ama burada şunu sormak istiyorum, "und will dich nie verlieren" cümlesindeki "will" fiilinin mastarı istemek anlamına gelen "wollen" fiili değil mi? Yani bu durumda ilk cümlenin çevirisi:

-Seni seviyorum ve asla kaybetmek istemiyorum.

şeklinde olmayacak mı?

15 Janar 2011 00:00

dilbeste
Numri i postimeve: 267
Seni seviyorum ve seni asla kaybetmek istemiyorum...

15 Janar 2011 08:55

merdogan
Numri i postimeve: 3769
Haklısınız ,katılıyorum. (ingilizcesi karıştı)

15 Janar 2011 22:01

Bilge Ertan
Numri i postimeve: 921
Tamam düzelttim, teşekkürler

16 Janar 2011 00:51

Bilge Ertan
Numri i postimeve: 921
Hi girls

Could one of you make me a bridge, please? Danke!

CC: nevena-77 iamfromaustria

16 Janar 2011 14:09

iamfromaustria
Numri i postimeve: 1335
"I love you and I never want to lose you, you grew really important to me."

21 Janar 2011 19:22

Bilge Ertan
Numri i postimeve: 921
Thanks a lot!