خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - آلمانی-ترکی - ich liebe dich und will dich nie verlieren du...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
نامه / ایمیل
عنوان
ich liebe dich und will dich nie verlieren du...
متن
didi99
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلمانی
ich liebe dich und will dich nie verlieren du bist mir richtig wichtig geworden
ملاحظاتی درباره ترجمه
haha
عنوان
Seni seviyorum
ترجمه
ترکی
merdogan
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی
Seni seviyorum ve asla kaybetmek istemiyorum. Benim için gerçekten önemli oldun.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Bilge Ertan
- 21 ژانویه 2011 19:22
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
14 ژانویه 2011 22:48
Bilge Ertan
تعداد پیامها: 921
Merhaba merdogan,
Almancam pek iyi deÄŸildir ama burada ÅŸunu sormak istiyorum,
"und will dich nie verlieren"
cümlesindeki "will" fiilinin mastarı istemek anlamına gelen "wollen" fiili değil mi? Yani bu durumda ilk cümlenin çevirisi:
-Seni seviyorum ve asla kaybetmek istemiyorum.
şeklinde olmayacak mı?
15 ژانویه 2011 00:00
dilbeste
تعداد پیامها: 267
Seni seviyorum ve seni asla kaybetmek istemiyorum...
15 ژانویه 2011 08:55
merdogan
تعداد پیامها: 3769
Haklısınız ,katılıyorum. (ingilizcesi karıştı)
15 ژانویه 2011 22:01
Bilge Ertan
تعداد پیامها: 921
Tamam düzelttim, teşekkürler
16 ژانویه 2011 00:51
Bilge Ertan
تعداد پیامها: 921
Hi girls
Could one of you make me a bridge, please? Danke!
CC:
nevena-77
iamfromaustria
16 ژانویه 2011 14:09
iamfromaustria
تعداد پیامها: 1335
"I love you and I never want to lose you, you grew really important to me."
21 ژانویه 2011 19:22
Bilge Ertan
تعداد پیامها: 921
Thanks a lot!