Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 독일어-터키어 - ich liebe dich und will dich nie verlieren du...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 독일어터키어

분류 편지 / 이메일

제목
ich liebe dich und will dich nie verlieren du...
본문
didi99에 의해서 게시됨
원문 언어: 독일어

ich liebe dich und will dich nie verlieren du bist mir richtig wichtig geworden
이 번역물에 관한 주의사항
haha

제목
Seni seviyorum
번역
터키어

merdogan에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Seni seviyorum ve asla kaybetmek istemiyorum. Benim için gerçekten önemli oldun.
Bilge Ertan에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 1월 21일 19:22





마지막 글

글쓴이
올리기

2011년 1월 14일 22:48

Bilge Ertan
게시물 갯수: 921
Merhaba merdogan,

Almancam pek iyi değildir ama burada şunu sormak istiyorum, "und will dich nie verlieren" cümlesindeki "will" fiilinin mastarı istemek anlamına gelen "wollen" fiili değil mi? Yani bu durumda ilk cümlenin çevirisi:

-Seni seviyorum ve asla kaybetmek istemiyorum.

şeklinde olmayacak mı?

2011년 1월 15일 00:00

dilbeste
게시물 갯수: 267
Seni seviyorum ve seni asla kaybetmek istemiyorum...

2011년 1월 15일 08:55

merdogan
게시물 갯수: 3769
Haklısınız ,katılıyorum. (ingilizcesi karıştı)

2011년 1월 15일 22:01

Bilge Ertan
게시물 갯수: 921
Tamam düzelttim, teşekkürler

2011년 1월 16일 00:51

Bilge Ertan
게시물 갯수: 921
Hi girls

Could one of you make me a bridge, please? Danke!

CC: nevena-77 iamfromaustria

2011년 1월 16일 14:09

iamfromaustria
게시물 갯수: 1335
"I love you and I never want to lose you, you grew really important to me."

2011년 1월 21일 19:22

Bilge Ertan
게시물 갯수: 921
Thanks a lot!