Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Tedesco-Turco - ich liebe dich und will dich nie verlieren du...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TedescoTurco

Categoria Lettera / Email

Titolo
ich liebe dich und will dich nie verlieren du...
Testo
Aggiunto da didi99
Lingua originale: Tedesco

ich liebe dich und will dich nie verlieren du bist mir richtig wichtig geworden
Note sulla traduzione
haha

Titolo
Seni seviyorum
Traduzione
Turco

Tradotto da merdogan
Lingua di destinazione: Turco

Seni seviyorum ve asla kaybetmek istemiyorum. Benim için gerçekten önemli oldun.
Ultima convalida o modifica di Bilge Ertan - 21 Gennaio 2011 19:22





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

14 Gennaio 2011 22:48

Bilge Ertan
Numero di messaggi: 921
Merhaba merdogan,

Almancam pek iyi değildir ama burada şunu sormak istiyorum, "und will dich nie verlieren" cümlesindeki "will" fiilinin mastarı istemek anlamına gelen "wollen" fiili değil mi? Yani bu durumda ilk cümlenin çevirisi:

-Seni seviyorum ve asla kaybetmek istemiyorum.

şeklinde olmayacak mı?

15 Gennaio 2011 00:00

dilbeste
Numero di messaggi: 267
Seni seviyorum ve seni asla kaybetmek istemiyorum...

15 Gennaio 2011 08:55

merdogan
Numero di messaggi: 3769
Haklısınız ,katılıyorum. (ingilizcesi karıştı)

15 Gennaio 2011 22:01

Bilge Ertan
Numero di messaggi: 921
Tamam düzelttim, teşekkürler

16 Gennaio 2011 00:51

Bilge Ertan
Numero di messaggi: 921
Hi girls

Could one of you make me a bridge, please? Danke!

CC: nevena-77 iamfromaustria

16 Gennaio 2011 14:09

iamfromaustria
Numero di messaggi: 1335
"I love you and I never want to lose you, you grew really important to me."

21 Gennaio 2011 19:22

Bilge Ertan
Numero di messaggi: 921
Thanks a lot!